Traduction Allemand-Anglais de "ohne jegliche"
"ohne jegliche" - traduction Anglais
Schamgefühl
Neutrum | neuter nVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Konvention
[kɔnvɛnˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Konvention; Konventionen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (social) convention, custom, practiceKonvention GepflogenheitKonvention Gepflogenheit
exemples
- gesellschaftliche Konventionensocial conventions
- sich über jegliche Konvention hinwegsetzen
- conventionKonvention Politik | politicsPOLagreementKonvention Politik | politicsPOLtreatyKonvention Politik | politicsPOLKonvention Politik | politicsPOL
- cartelKonvention Politik | politicsPOL zwischen feindlichen NationenKonvention Politik | politicsPOL zwischen feindlichen Nationen
- conventionKonvention SPIEL beim KartenspielKonvention SPIEL beim Kartenspiel
gründen
[ˈgrʏndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- foundgründen Stadt, Klub, Universität, Partei etcgründen Stadt, Klub, Universität, Partei etc
- institutegründen ins Leben rufengründen ins Leben rufen
- foundgründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmengründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
exemples
- gegründet 1870established (in) 1870
exemples
- found (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)gründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legengründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legen
gründen
[ˈgrʏndən]reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
gründen
[ˈgrʏndən]intransitives Verb | intransitive verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
dazu
[daˈtsuː; ˈdaːˌtsuː]Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
bar
[baːr]Adjektiv | adjective adj <keinKomparativ | comparative komp; keinSuperlativ | superlative sup>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- cashbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldin cashbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld
- devoid ofbar ledig, ohne <Genitiv | genitive (case)gen>lackingbar ledig, ohne <Genitiv | genitive (case)gen>withoutbar ledig, ohne <Genitiv | genitive (case)gen>bar ledig, ohne <Genitiv | genitive (case)gen>
exemples
damit
[daˈmɪt; ˈdaːˌmɪt]Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- with it ( them)damit mit demdamit mit dem
- therewithdamit betontwith that ( those)damit betontdamit betont
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- by ( with) it ( them)damit mittels dessendamit mittels dessen
- therebydamitdamit
- by ( with) that ( those)damit betontdamit betont
exemples
- with that ( this)damit somitdamit somit
- thereupondamitdamit
exemples
exemples
- damit, dass du dich beschwerst, erreichst du nichtsyou won’t get anywhere by complaining, complaining will get you nowhere
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
damit
[daˈmɪt; ˈdaːˌmɪt]Konjunktion | conjunction konjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- ich habe sie hergebracht, damit du sie ansiehst
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- ich beeilte mich, damit ich rechtzeitig käme
-
exemples
-
- damit nicht bei gleichem Subjektin order ( so as) not to
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Verkehr
[-ˈkeːr]Maskulinum | masculine m <Verkehrs; Verkehres; keinPlural | plural pl>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- transportVerkehr Verkehrsmitteltransportation amerikanisches Englisch | American EnglishUSVerkehr VerkehrsmittelVerkehr Verkehrsmittel
exemples
- öffentlicher Verkehrpublic transport transportation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
- contactVerkehr VerbindungVerkehr Verbindung
exemples
- mit jemandem in brieflichem Verkehr stehento correspond withjemand | somebody sb
-
- (sexual) intercourseVerkehr GeschlechtsverkehrVerkehr Geschlechtsverkehr
exemples
-
- außerehelicher Verkehrextramarital intercourse
- businessVerkehr GeschäftsverkehrVerkehr Geschäftsverkehr
- circulationVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH UmlaufVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umlauf
- Verkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr
- paymentsPlural | plural plVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ZahlungsverkehrtransfersPlural | plural plVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ZahlungsverkehrVerkehr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsverkehr
exemples
-
- Falschgeld in (den) Verkehr bringento put counterfeit money into circulation, to pass counterfeit money
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- jemanden aus dem Verkehr ziehen entlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- jemanden aus dem Verkehr ziehen ins Gefängnis stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
fehlen
[ˈfeːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- be absentfehlen nicht anwesend seinfehlen nicht anwesend sein
exemples
-
- unentschuldigt fehlen
- fehlt! beim Aufrufennot here! absent!
exemples
- be missingfehlen abhanden gekommen seinfehlen abhanden gekommen sein
exemples
- mir fehlen 10 Dollar aus meinem Geldbeutel
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- lackfehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>be lackingfehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>wantfehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>be wantingfehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>fehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
exemples
exemples
exemples
- errfehlen unrecht handeln literarisch | literaryliterfehlen unrecht handeln literarisch | literaryliter
- sinfehlen sündigen literarisch | literaryliterfehlen sündigen literarisch | literaryliter
- missfehlen nicht treffen archfehlen nicht treffen arch
fehlen
[ˈfeːlən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
fehlen
Neutrum | neuter n <Fehlens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- absencefehlen Abwesenheitfehlen Abwesenheit
exemples
-
- häufiges Fehlen am Arbeitsplatz
- unentschuldigtes Fehlen in der Schuleunjustified absence (from school)
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
ohne
[ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
ohne
[ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)